Bittersweet
मैले मेरो मिठो भ्रममा
मेरो प्रेमिका को सुन्दर बगैँचा देखेँ
यहि खुशीमा मेरो टाउको यसरी हल्लियो
र म मस्त भएँ
मानौ म कुनै नशा को मात मा छु
म आफु नै फनफनि घुमेर नाच्न थालेँ
मानौ म कुनै घुमिरहेको पाङ्रा नै हो।
यहि भ्रम मा मैले म त यो सृष्टिको स्रोत नै भएको पाएँ
म त यसको प्रारम्भ देखि नै यहाँ थिए
र म त्यो प्रेम को खजाना नै थिए,
जुन प्रेम को पनि प्रेम हो
तर अहिले म त्यो नशा बाट उत्रिएको छु
र म मा अहिले त्यो नशा को दाग मात्रै छ
र त्यो प्रेम को समझना मात्रै छ
अहिले म पिडा मा छु
र म मा त्यो खुशी को रहर मात्रै छ
त्यहि भएर म सहयोग को लागि हात फैलाइरहेको छु
मलाई अहिले दयाको भिख चाहिएको छ।
यहि बेला मेरो प्रेमिका ले मलाई भन्छिन
“मलाई हेर र मेरा कुरा हरु सुन
किनभने म पनि तिम्रै हालत मा छु। ”
म तिम्रो चन्द्रमा हुँ र त्यो चन्द्रमाको उज्यालो पनि
म तिम्रो फूल को बगैँचा हुँ र यसलाई चाहिने पानी पनि
म तिम्रो ब्यग्रता मा मेरा खुट्टामा कुनै जुत्ता पनि नलगाई
र जिउ म कुनै सल पनि नबेरि तिमीलाई खोज्दै यहाँ सम्म आइपुगेको छु।
म तिमी हाँसेको देख्न चाहन्छु
र तिम्रा सबै चिन्ता हरु मिटको हेर्न चाहन्छु
आफ्नु हेरबिचार गर
र आफुले आफैलाई नै माया गर्न सिक।
मेरो तितो-मिठो मान्छे
म तिमीलाई सान्त्वना दिन आएको हुँ
र तिमीलाई निको पनि पार्नेछु।
हेर त मैले तिमीलाई यो गुलाबको फूल पनि ल्याइदिएको छु
म पनि काँडाहरु को बिच बाट फक्रिएको एउटा फूल मात्र हुँ । ।
In my hallucination
I saw my Beloved’s flower garden
In my vertigo
In my dizziness
In my drunken haze
Whirling and dancing like a spinning wheel
I saw myself as the source of existence
I was there in the beginning
And I was the Spirit of Love
Now I am sober
There is only the hangover
And the memory of love
And only the sorrow
I yearn for happiness
I ask for help
I want mercy
And my Love says
“Look at me and hear me
Because I am here just with that”
I am your moon and your moonlight too
I am your flower garden and your water too
I have come all this way eager for you
Without shoes or shawl
I want you to laugh
To kill all your worries
To love you
To nourish you
Oh the sweet bitterness
I will soothe you and heal you
I will bring you roses
I too have been covered with thorns
~rumi ❤️